27.4 C
Paşcani
sâmbătă, august 13, 2022
Array

Barbat din Halaucesti sechestrat cu familia în România din cauza unor acte. „Greşeala a plecat de la ei”

Ieşeni, aveţi grijă la datele actelor emise în străinătate! O familie din Iaşi plânge în pumni, că nu se mai poate întoarce în Franţa decât dacă îşi lasă copilul în România. O mică neconcordanţă în actele eliberate de autorităţile franceze îi face să aştepte săptămâni întregi în România. Mai exact, Remus Lucian Moca stă de aproape două luni în localitatea Hălăuceşti şi nu se poate întoarce în Franţa cu copilul deoarece autorităţile ieşene nu pot elibera certificat de naştere copilului născut în Franţa. Mama acestuia este din Republica Dominicană, iar copilul a fost născut în Franţa şi adus în România pe 1 septembrie. El nu poate părăsi România, iar familia nu vrea să plece fără el, aşa că îndură foamea şi frigul într-o casă aflată în construcţie din Hălăuceşti, aşteptând o rezolvare a situaţiei cumplite.
Remus Lucian Moca s-a că­sătorit în urmă cu un an de zile, în Franţa, cu o tânără din Republica Dominicană, amândoi locuind legal acolo. După căsătorie, tânăra nu şi-a schimbat imediat paşaportul, apoi a apărut un copil, un băiat mulatru, pe care părinţii l-au botezat Noah. În documentul de naştere al copilului, emis de autorităţăile franceze, a fost trecut astfel numele de domnişoară al mamei, deoarece aceasta nu îşi schimbase paşaportul, cu noul nume rezultat în urma căsătoriei. Aşa că bebeluşului i-a fost trecut în acte vechiul nume al femeii, conform paşaportului.

Familia a venit apoi în România, la adresa de domiciliu a bărbatului, şi a demarat procedurile pentru certificatul de naştere al copilului. Aici însă, autorităţile l-au trimis pe toate drumurile, şi şi-au cheltuit toţi banii. Neavând o locuinţă, ei au spus că locuiesc în casa unui unchi care se află în construcţie. „Acum mergem la magazin să cumpăr nişte lapte la copil. Am venit în România ca să facem copilului certificatul de naştere şi paşaportul. Noi avem toate actele în regulă, avem certificatul de naştere al băiatului, dar problema este că numele copilului este al mamei de domnişoară. Cei de la Evidenţa Populaţiei au spus că numele trebuie să fie cu numele de doamnă, adică schimbat, după căsătorie. Problema este că noi, atunci când am dorit să mergem la primărie în Fran­ţa, să schimbăm certificatul de naştere conform paşaportului, au spus că la ei nu se face aşa. Cei de la primăria din Hălăuceşti nu vor să-mi elibereze certifica­tul de naştere al copilului deoa­rece datele nu corespund cu pa­şa­portul mamei. Certificatul de naştere, în Franţa, se face după cele ale părinţilor. Nu se poate schimba asta decât prin tribunale. Ne-au blocat, nu mai ştim ce să facem. Avem certificatul de căsătorie românesc, ni l-au dat. În ăsta spune şi de numele de domnişoară al ma­mei, şi actual. Deci ea este ma­ma. Stăm în Hălăuceşti de o lună jumătate, aşteptăm să ne fie soluţionată problema. în acest timp am pierdut serviciul din Franţa, avem de plătit chirie în Franţa, curentul, apa. Mama copilului studiază. De asemenea, pentru permisul de muncă din Franţa trebuie să facă nişte cursuri de calificare, practică la spitale“, a spus bărbatul.
Continuarea pe Ziarul de Iasi
Foto: Ziarul de Iasi

Urmărește știrile BitTV.Info și pe Google News

Alte articole

Adis1
Adis2
Adis3
Adis4
Adis5
previous arrow
next arrow